日英両方

start using these are a great read these examples from my own company but then developer start having other questions right and a line questions after they look at this code snippet so

これらを使用して始めることは私の会社からのこれらの例を大いに読んでいますが、開発者はこのコードスニペットを見てから、他の質問とライン質問を始めます。


apply this simple example to my bigger use case

私の大きなユースケースにこの簡単な例を適用してください


where how do I test this

どのように私はこれをテストするのですか?


how do I integrate this example into my

このサンプルを私の


they have a new line questions that they might not even realise that they have that could be answered by Simple code so they might have questions like

彼らは簡単なコードで答えることができることを気づかないかもしれないという新しい行の質問を持っているので、彼らは次のような質問をするかもしれない


quickly build a complete application

完全なアプリケーションを迅速に構築する


where how do I apply devops best practices

どこでdevopsのベストプラクティスを適用するのですか?


when your engineer is that your company might be wondering how do I know if I'm breaking something really important

あなたのエンジニアがあなたの会社が私が本当に重要なことを壊しているかどうかをどうやって知っているのだろうと思っているか


Tony Stewart looking at these questions sometimes that's her simple code breaks down and you want to build a comprehensive simple application that have covers a variety of use cases so that's working to talk about today

トニー・スチュワートはこれらの質問を見て、時にはシンプルなコードを分解し、さまざまなユースケースを網羅した包括的でシンプルなアプリケーションを構築したいと考えています。


so my goal for this presentation is to empower you to convince your boss that building an awesome simple app should be at the top of your priority list

このプレゼンテーションの私の目標は、あなたの上司に、素晴らしいシンプルなアプリを構築することが優先リストの最上位にあるべきであることを納得させることです