Грамотная расстановка знаков препинания помогает автору контролировать, как быстро/или медленно продвигается читатель. Пользуйтесь пунктуацией, чтобы контролировать ритм.
Некоторые учат пунктуации, объясняя технические детали, например, разницу между ограничительными сложносочиненными предложениями. Но не я. Я предпочитаю приемы, не правила. Это не значит, что я не уважаю правила пунктуации. Они помогают автору и читателю, пока мы помним, что эти правила условны, определяются общим соглашением, договоренностью, и культурой.
Если Вы посмотрите на предыдущее предложение, Вы заметите, что я поставил запятую перед«и». Около четверти века мы, сотрудники Института Пойнтера, спорим об этой запятой. Сторонники стилистов Странка и Уайта(а я среди них!) ставят эту запятую. Экономные журналисты ее изымают.
Как американец, я пишу слово«color»(цвет) и ставлю запятую внутри кавычек. Моя надменная коллега-англичанка пишет«colour», и оставляет этот маленький несчастный круассан-запятую на улице.
Большинство знаков препинания обязательны, но есть и факультативные. Это оставляет автору выбор. Моя скромная цель в семи сотнях слов обрисовать этот выбор, превратить формальные правила пунктуации в полезные приемы.
Слово«пунктуация» происходит от латинского корня punctum – точка. Эти маленькие смешные точки, черточки и тильды помогают автору указывать читателю правильный путь. Чтобы помочь читателю, мы расставляем знаки препинания по двум причинам:
— задать ритм чтения;
— разделить слова, фразы и идеи и дать каждому заслуженное место.
Ваша пунктуация приобретет смысл, когда вы будете держать в голове ритм и пространство.
Представьте длинное, длинное, красиво написанное предложение без знаков препинания, кроме точки в конце. Такое предложение – это длинная прямая дорога со знаком«стоп» в конце пути. Точка – это знак«стоп». Теперь представьте изогнутую дорогу со множеством знаков остановки. На письме — это абзац текста со множеством точек. Эффект – замедление ритма статьи. Такой шаг может быть необходим автору в стратегических целях: добиться ясности, передать эмоции и создать напряженность.
Если точка – это«стоп», то какое движение определяют другие знаки препинания? Запятая – сигнал к продолжению движения, но с осторожностью; точка с запятой–«лежачий полицейский»; заключение в скобки – дорожное заграждение; двоеточие – предваряет перекресток; тире – ветка дерева на дороге.
Один автор рассказывал мне, что прежде, чем передать текст редактору, он делает следующее:«Я убираю из текста все запятые. Затем я расставляю их по новой».
Запятая – это один из самых многогранных знаков препинания и в наибольшей степени ассоциируется с голосом автора. Правильно поставленная запятая указывает, где бы автор сделал паузу, если бы он читал текст вслух.«Может он был гением, как иногда бывают мутанты». Это строчка из Курта Воннегута. Я слышал, как он читал это вслух, запятая в середине – это его голос».
Точка с запятой сильнее, чем запятая, она полезна при работе с большими объемами информации. Вот как Роберт Луис Стивенсон описывает приключенческую игру, в которой мальчишки носили дешевые жестяные фонарики – известные, как глаза быка – под полами пальто:
«Мы носили их на талии, пристегнутыми к ремню, а сверху, в этом была суровость игры, застегнутое наглухо пальто. Они испускали зловонный запах плавящейся жестянки; они никогда не горели нормально, зато всегда обжигали нам пальцы; пользы от них не было никакой; удовольствие сомнительное; и все-таки, мальчишка с глазом быка под пальто больше ни о чем не мечтал».
Скобки представляют собой рассказ в рассказе. Как заграждение в середине улицы, скобки заставляют читателя обогнуть их, чтобы продолжить путь. Выражения в скобках лучше делать короткими и(молись за нас, Св. Джон из Белушей)[~Джон Белуши - популярный комик 1970-х годов. Его брат Джим Белуши известный киноактер(прим. пер.).~] остроумными.
Мой лучший друг Дон Фрай пытался повторить подвиг Дон Кихота и исключить все тире.«Избегайте тире», — повторяет он так же часто, как Вильям Странк умоляет своих студентов:«Не нужно лишних слов». Крестовый поход Дона был инспирирован его наблюдением – с которым я согласен – что тире – это неотъемлемый знак писателя, который не постиг формальные правила – то есть я. Но у тире есть два великолепных свойства. Пара тире может выгодно подчеркнуть идею, которая спрятана в предложении. Тире ближе к концу подчеркнет кульминацию.
Эдвард Бернэйс[Edward Bernays] использует тире в обоих назначениях, описывая цели пропаганды:
«Мы гордимся, что уровень детской смертности подает – и это тоже следствие пропаганды.
Пропаганда повсюду вокруг нас, и она меняет нашу мысленную картину мира. Даже если эта картина чрезмерно пессимистичная – а это еще нужно доказать — такое мнение отражает тенденцию, которая существует».
У нас осталось двоеточие, и вот, что оно делает: оно вводит слово, фразу или предложение, как туш в пьесах Шекспира оглашает прибытие королевской процессии.
Вот еще из Воннегута:
«Меня часто просят дать совет молодым авторам, которые жаждут стать знаменитыми и сказочно богатыми. Вот лучшее, что я могу предложить:
Старайтесь изо всех сил выглядеть как собака-ищейка, и уверяйте всех, что вы работаете по двенадцать часов в день над шедевром. Предупреждение: все пропало, если вы улыбнетесь».
Когда речь идет о пунктуации, все писатели вырабатывают привычки, которые определяют их стиль. Мой стиль – убирать запятые и ставить точек больше, чем обычно. Я избегаю точки с запятой и скобки. Я переиспользую двоеточие. Я предпочитаю запятую тире, но иногда использую и его – ну, хотя бы, чтобы подразнить Дона Фрая.
№35: Пунктуация