📄 排版及文案规范
  • 此篇规范只关注风格。

排版

对齐

  • 居中对齐仅允许当设计需要时使用。
  • 普通文案优先使用和语言阅读顺序相符的对齐方式,如英语使用左侧对齐,阿拉伯语使用右侧对齐。
  • 特殊格式可以使用不同的对齐方式,如表格中的金额应该使用右侧对齐。

顺序

  • 对于实时更新的内容(如一个用户的活动记录),从上到下的顺序应为从最新到最旧,与此同时聚合起来的 thread 保持从最旧到最新的顺序。
  • 对于非实时更新的内容(如一篇文档)或固定显示范围的实时更新的内容(如一个客服对话框),从上到下的顺序应为从最旧到最新。
  • 回复时引用的内容永远保持在回复本身的上方。

段落

  • 用段落组织好内容的结构,禁止大量仅由单句构成的段落。
  • 使用纯文本时,段落间用一个空行隔开;使用富文本格式时,段落之间不要加任何内容。
  • 段落开头不留空格。
  • 段落结尾避免孤行或孤字。

行内

全形/半形
  • CJK 使用全形标点。
  • 西文使用半形字符。
标点
  • 禁止连续重复使用标点。
  • 「请问『Stay hungry, stay foolish』这句话是谁说的?」
空格
注:以下所提到的「空格」均指半角空格。
  • 数字与文字单位之间留一个空格。例:
  • 128 GB
  • 8 km
  • 数字与符号表示的单位和百分号之间禁止留空格。例:
  • 180°
  • 90%
  • 链接两侧留空格。

多语言混排

以下适用于中日韩(CJK)三种语言和西文之间的混排。
  • 以 CJK 文字为主的文案中,使用 CJK 标点。
  • 以 CJK 文字为主的文案中,特殊名词(包括书名、品牌名等)和整句西文保留原始西文标点。
  • 西文字符与 CJK 文字之间留一个空格。例:
  • Apple 发布了新一代的 iPhone。
  • 数字与 CJK 文字之间留一个空格。例:
  • 光宝今天的午饭只花了 50 元。
  • CJK 标点两侧除遇到原始 URL 链接时永远不留空格。
  • CJK 文案中,当括号内为统计数字时,使用英文括号。例:
  • 新增联系人 (6)

产品

省略号
产品中所有非直接动作(如需要在弹窗中进行一些配置才能继续的动作)应在尾部加省略号。与大段文字中出现的省略号不同,这里所有语言统一使用「…」。
标题化
产品中所有表示入口的文字应标题化,表示动作的文字仅首字母大写或全小写。